"to graft;" "to insert"
Very late 13th cent. Old Spanish enxirir. Reflexive use of the word to mean "inserting one's self" beginning in the 18th cent. From Latin inserere 'id.,' from in- (2) and serere "to plant," "to sow."
From Proto-Italic *si-s-e/o- 'id.' From Proto-Indo-European *si-seh1- 'id.,' a reduplication of *seh1 "to sow."
Old Church Slavonic sěti "to sow," Russian séjatʹ "I sow," Polish siać "I sow," Lithuanian sė́ti 'id.,' Latvian sēt 'id.'