Originally meaning "to strike" as early as the 10th cent. When herida came to mean "wounded," the verb was influenced to mean "to wound" in the 14th cent. From Latin ferire 'id.'
From Proto-Italic *fer-je/o- "to strike." From Proto-Indo-European *bherH-i̯e/o 'id.'
Asturian firir, Portuguese ferir, Galician ferir, Catalan ferir, French férir, Italian ferire, Aromanian firescu, Romanian feri, Sardinian feríre
Albanian bjerrë "falls"