The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
vida f. (Noun) "life"
11th cent. From Latin vita 'id.' Either from Proto-Italic *wī́wita 'id.,' from Proto-Indo-European *gwi̯H-u̯o-t-ā-, or from Proto-Italic *wī́ta- 'id.,' from Proto-Indo-European *gwi̯H-t-h2 (both are phonologically possible, as there is not enough phonological data in Latin to draw a conclusion). In either case, both potential ancestors derive from the root *gwei̯H- "to live."
Also the origin of the surnames Vida, Vidal, and Vidales.
Indo-European
Romance
Asturian vida, Portuguese vida, Galician vida, Catalan vida, French vie, Italian vita, Romanian vită, Sardinian bida
Italic
Oscan biítam "life"
Balto-Slavic
Old Church Slavonic životъ "life," Russian živót "belly," Czech život "life," Polish żywot 'id.,' Slovene živòt 'id.,' Old Prussian giwato 'id.,' Lithuanian gyvatà 'id.'
video m. (Noun) "video"
Borrowed from Latin video "I see." For the continued etymology of the Latin verb, see ver.
viejo (Adjective, Noun) "old;" "old person"
11th cent. From Vulgar Latin veclus 'id.' From Latin vetulus "a little old." From vetus "old" and -ulus, a diminutive suffix (see -uelo). Vetus is from Proto-Italic *wetos "year." From Proto-Indo-European *u̯et-os 'id.' From the root *u̯et- 'id.'
Also the origin of the toponym Viejo, a town in Asturias.
Indo-European
Romance
Asturian vieyu, Portuguese velho, Galician vello, Catalan vell, French vieux, Italian vecchio, Aromanian veclju, Romanian vechi, Sardinian béciu
Italic
Umbrian vesune, name of a goddess (lit. "(woman of the) year"), Marsian uesune 'id.'
Albanian
Albanian vit "year"
Balto-Slavic
Old Church Slavonic vetъxъ "old," Russian vétxij 'id.,' Czech vetchý 'id.,' Bulgarian vétxi 'id.,' Lithuanian vẽtušas 'id.'
Hellenic
Ancient Greek ἔτος (étos) "year," dialects ϝέτος (wétos) "year," Mycenaean we-to 'id.'
Indo-Iranian
Sanskrit vatsará- "year"
Tyrsenian
Vesuna, goddess (borrowed from Italic)
viento m. (Noun) "wind"
10th cent. From Latin ventus 'id.' From Proto-Italic *wē̆nto- 'id.' From Proto-Indo-European *h2ueh1-nt-o- "wind," but the derivation looks more like "the blown (thing)." From the root *h2u̯eh1- "to blow."
Indo-European
Romance
Asturian vientu, Portuguese vento, Galician vento, Catalan vent, French vent, Italian vento, Aromanian biento, Romanian vânt, Sardinian bentu, véntu
Celtic
Old Irish fet "whistle," Middle Welsh gwynt "wind," Middle Breton guent 'id.,' Old Cornish guins 'id.'
Germanic
Gothic winds "wind," Old Norse vindr 'id.,' Old High German wint 'id.,' Old Saxon wind 'id.,' Old English wind 'id.' (English wind)
Hellenic
Ancient Greek ἄησι (áesi) "to blow"
Indo-Iranian
Sanskrit vā́ta- "wind," Old Avestan vāta- 'id.'
Tocharian
A want "wind," B yente 'id.'
viernes m. (Noun) "Friday"
13th cent. Old Spanish vienres via metathesis. From Latin veneris dies "Friday," but literally "day of Venus." For the etymology of veneris "of Venus," see Venus; for the etymology of dies "day," see día.
Indo-European
Romance
Asturian vienres, Galician venres, Catalan divendres, French vendredi, Italian venerdì, Aromanian vinjiri, Romanian vineri
vigilia f. (Noun) "vigil"
12th cent. From Latin vigilia "watch," "wakefulness," from vigil "alert," "awake." From Proto-Italic *weg-li- "strong," "active," "alert;" with the *-e- undergoing i-mutation. From Proto-Indo-European *u̯eǵ-l-i̯- "strong," "lively," from the root *u̯eǵ- "to be strong," "to be awake."
Also the origin of the surname Vigilia. Vigil, name of a town in Oviedo, is from Latin vigil.
Indo-European
Romance
Portuguese vigília, Catalan vigília, French veille, Italian veglia
Germanic
Gothic wakan "wake," Old Norse vakinn "woke," Old English wacan "wake" (English wake)
Indo-Iranian
Sanskrit vā́ja- "contest"
villa f. (Noun) "village"
12th cent. From Latin villa "country house." From Proto-Italic *weik-slā- "farm." From Proto-Indo-European *u̯ei̯k- "to settle."
Indo-European
Germanic
Gothic weihs "village"
Albanian
Albanian zonjë "lady"
Balto-Slavic
Russian vesʹ "village," BCS vas 'id.,' Czech ves 'id.,' Latvian vìesis "guest," Lithuanian viēšpati "mistress," Old Prussian waispattin "mistress of a house"
Hellenic
Ancient Greek ϝοῖκος (woîkos) "household," Mycenaean wo-i-ko-de "house"
Indo-Iranian
Sanskrit veśa- "to sit down," Avestan vīsa- "to get ready"
Tocharian
A wikpots "clan master"
villano "lowly," "rude;" "peasant"
11th cent. From Vulgar Latin *villanus, originally "one who lives in a country house," and later "person from the countryside." From Latin villa "country house" (see villa).
vino m. (Noun) "wine"
11th cent. From Latin vinum 'id.' From Proto-Italic *wīno- 'id.' From Proto-Indo-European *u̯ih1-n- 'id.' Perhaps from the root *u̯eih1- "to weave," in reference to the wrapping growth of the vines.
Indo-European
Romance
Asturian vinu, Portuguese vinho, Galician viño, Catalan vi, French vin, Italian vino, Aromanian yin, yinu, Romanian vin, Sardinian binu
Italic
Umbrian vinu "wine," Faliscan uinom 'id.,' Volscian uinu 'id.'
Albanian
Albanian verë "wine"
Hellenic
Ancient Greek οἶνος (oínos) "wine," (dialects) ϝοῖνος (woînos) 'id.'
Armenian
Armenian gini "wine"
"Viticulture is at least as old as the sixth millenium BC in the Caucasus, and the word for 'wine' is the same in the IE family ..., Semitic ..., and the Kartvelian languages of the Caucasus.... Though some believe the word is native PIE, the arguments are speculative, and most researchers believe the word diffused into the IE languages at a post-PIE date." ~ B. Fortson, Indo-European Language and Culture (2011)
virus m. (Noun) "virus"
19th cent. From Latin virus "poison." Dissimilated from Proto-Italic *weis-o- 'id.' From Proto-Indo-European *u̯ei̯s 'id.,' a root noun.
Indo-European
Celtic
Gaulish visu- "clover," Old Irish "poison," meaning unclear
Hellenic
Ancient Greek ἰ̄ός (iós) "poison"
Indo-Iranian
Sanskrit viṣá- "venom," Young Avestan vīša- 'id.'
Tocharian
A wäs "poison," B wase 'id.'