The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
taxímetro m. (Noun) "taxi;" "taxi meter"
A calque of French taximètre, a portmanteau from Ancient Gree τάξις (táxis) "arrangement" (see taxi-) and μέτρον ‎(métron) "measure" (see metro).
taxi-, -taxi (Prefix, Suffix) "arrangement"
Borrowed from Ancient Greek τάξις (táxis) 'id.,' from the verb τάσσειν (tássein) "to cut," "to arrange." From Proto-Indo-European *teh2g- "to order."
Indo-European
Indo-Iranian
Nisa Parthian tgmdr "commander," Old Persian ham-ataxšata "they have put in order"
Tocharian
A tāśśi "chiefs," B tāś "commander"
te (Pronoun) "you," "to you"
From Latin te 'id.,' the accusative and ablative of tu "you." Latin accusative te from Proto-Italic *, from Proto-Indo-European *tu̯e. Latin ablative te from Proto-Italic *ted, from Proto-Indo-European *tu̯ed.
m. (Noun) "tea"
18th cent. Borrowed from Amoy 'id.'
"A Chinese legend ascribes its first discovery to one Darma, a missionary, famed throughout the East for his religious zeal, who, in order to set an example of piety to his followers, imposed on himself a number of privations, among which was that of forswearing sleep. After some days and nights passed in this austere manner, he was overcome and involuntarily fell into a deep slumber, on awakening from which he was so distressed at having violated his vow, and in order to prevent a repitition of allowing "tired eyelids to rest on tired eyes," he cut off the offending portions and flung them to the ground. On returning the next day, he discovered they had undergone a strange metamorphosis, becoming changed into a shrub, the like of which had never been seen before. Plucking some of the leaves and chewing them he found his spirits singularly exhilirated, and his former vigor so much restored that he immediately recommended the newly-discovered boon to his disciples.
"...The earliest European notice of Tea is that found in a work by Ramusio, first printed in 1550, though written several years prior to that year. In it he quotes Hazzi Mohamed in effect, "And these people of Cathay (China) do say that if these in our parts of the world only knew of Tea, there is no doubt that our merchants would cease to use Ravino Cini, as they call rhubarb."" ~ J. Walsh, Tea, Its History and Mystery (1892)
-te (Suffix) Occurs in place names and surnames, primarily around Mexico. From Nahuatl -che, a suffix denoting trees or houses made of wood.
techar (Verb) "to roof"
Late 15th cent. Derived from techo.
techo m. (Noun) "roof"
Very early 13th cent. From Latin tectum 'id.,' from tegere "to cover." From Proto-Italic *teg-e/o- 'id.,' from Proto-Indo-European *(s)teg-e/o- 'id.,' but the earlier form was *(s)teg- without the thematic vowel.
Indo-European
Romance
Asturian techu, Portuguese teto, Galician teito, French toit, Italian tetto
Celtic
Old Irish tech "house," Old Welsh tig 'id.,' Old Breton bou-tig "stable," Old Cornish ti "house"
Germanic
Old Norse þak "roof," Old High German dach 'id.,' Old English þæc 'id.'
Balto-Slavic
Old Prussian stogis "roof," Lithuanian stógas 'id.,' Latvian stâgs 'id.'
Hellenic
Ancient Greek τέγος (tégos) "roof"
"[In Indo-European society] roofs were thatched; words for 'roof' in some IE languages are cognate with words for 'thatch' in others, all of them derived from a verbal root meaning 'to cover.'" ~ B. Fortson, Indo-European Language and Culture (2011)
tejer (Verb) "to weave"
13th cent. From Latin texere 'id.' From Proto-Italic *teks-e/o- 'id.,' from *teḱ-s- "to fashion" (from the older root *teḱ- "to beget").
Indo-European
Romance
Asturian texer, Portuguese tecer, Catalan teixir, French tisser, Italian tessere, Aromanian tsas, Romanian tese, Sardinian tèssere
Germanic
Middle High German dehsen "to break flax"
Hellenic
Mycenaean te-ka-ta-si "builders"
Indo-Iranian
Sanskrit tákṣati "he hammers," "he forms," Old Avestan tāšt "he fashions"
"The Latin word ‘weave’ or ‘plait’ is texere, and this is applied to poetic and other literary composition at least as early as Plautus. Hence comes the word ‘text’, which has won its place in many modern languages. But texere is also employed of building ships or other wooden structures, and this is certainly an old use, as its cognates in other Indo-European languages are associated above all with carpentry. The underlying root is *teḱs. In Vedic we have tákṣan- ‘carpenter’ and the corresponding verb takṣ; in Avestan the equivalents tasˇan- and tasˇ; in Greek τέκτων ‘carpenter, builder’, τεκταίνω ‘construct, fashion’, and τέχνη (< *teḱs-nā) ‘craft’.

"In all these languages words from the *teḱs root are used of poetic composition, so that the Latin use of texere may belong in the same tradition and may have had, at least originally, the corresponding sense of ‘build’." ~ M. West Indo-European Poetry and Myth (2007)
tele- (Prefix) "distant"
16th cent. Borrowed from Ancient Greek τῆλε ‎(têle) "at a distance." From Proto-Indo-European *kwel- "far."
Indo-European
Celtic
Middle Welsh pell "far," Middle Breton pell 'id.,' Cornish pell 'id.'
teléfono m. (Noun) "telephone"
C. 1884. From tele- and -fono.