The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
obsequiar (Verb) to entertain; "to present"
18th cent. From Latin obsequi "to yield," "to submit," from ob- "towards" (see ob-) and sequi "to follow" (see seguir).
obviamente (Adverb) "obviously"
From obvio and -mente, an adverb-forming suffix.
obvio (Adjective) "obvious"
From Latin obvius "on the way." From ob- "towards" (see ob-) and via "path" (see via).
Indo-European
Romance
Asturian obviu, Portuguese óbvio, Galician obvio, Catalan obvi, French obvie, Italian ovvio
oca (1) f. (Noun) "goose"
17th cent. The first written attestation of the word is in the name juego de la oca "Game of the Goose," a board game created around the 16th cent. and popular throughout Europe. Given the late attestation in writing; the lack of oca-words in nearby Asturian, Portuguese and Galician; and that an older word for goose was pato (1); it is possible the word is not native but was borrowed from Catalan oca. Ultimately from Vulgar Latin *auca 'id.,' a syncope of earlier *avica "goose" (but lit. "little bird"), from Latin avis "bird" (see ave) and the diminutive suffix -ica (see -ico).
Indo-European
Romance
Catalan oca, French oie, Italian oca
Italic
French oie, Romansch auca, Istriot uoca, Dalmatian jauca
oca (2) f. (Noun) "Oxalis tuberosa," "oca"
16th cent. Cultivated since ancient times by Central Andean groups for its edible tubers. From Quechua okka 'id.'
ocho (Cardinal Number) "eight"
13th cent. From Latin octo 'id.' From Proto-Italic *oktō 'id.' From Proto-Indo-European *h3ḱtéh3 'id.'
Indo-European
Romance
Asturian ocho, Portuguese oito, Galician oito, Catalan vuit, French huit, Italian otto, Aromanian optu, Romanian opt, Sardinian oto
Celtic
Old Irish ocht, Old Welsh oith, Old Breton eith, Cornish eath
Germanic
Gothic ahtau, Old Norse átta, Old High German ahto, Old Saxon ahto, English eight
Albanian
Albanian tetë
Balto-Slavic
Old Church Slavonic osmь, Russian vósem', Czech osm, Polish osiem, Slovene ǫ́səm, Lithuanian aštuonì, Latvian astuôņi
Hellenic
Ancient Greek ὀκτώ (októ)
Armenian
Armenian utʿ
Indo-Iranian
Sanskrit aṣṭā́, Young Avestan ašta
Tocharian
A okät, B okt
ocio m. (Noun) "free time"
15th cent. From Latin otium "leisure." Of unknown origin.
Indo-European
Romance
Portuguese ócio, Catalan oci, Italian ozio
octubre m. (Noun) "October"
13th cent. From Latin octubrem, accusative of october 'id.,' from octo "eight" (see ocho) and a suffix -ember created by analogy with september "September" (see septiembre).
Indo-European
Romance
Asturian ochobre, Galician outubro, Portuguese outubro, Catalan octubre, French octobre, Italian ottobre, Romanian octombrie
ocupado (Adjective) "occupied"
From ocupar.
ocupar (Verb) "to occupy"
15th cent. From Latin occupare 'id.' From ob- "toward" (see o- (2)) and capere "to capture."
Indo-European
Romance
Portuguese ocupar, Catalan ocupar, French occuper, Italian occupare, Aromanian apuc, Romanian apuca