|
Asturian xoven, Portuguese jovem, Galician xove, Catalan jove, French jeune, Italian giovane, Aromanian gioni, Romanian june, Sardinian giovanu
Old Irish óetiu "youth"
Gothic jund- "youth," Old High German jugund 'id.,' Old Saxon juguth, Old English geogoð (English youth)
Old Church Slavonic junъ "young," Lithuanian jáunas 'id.'
Sanskrit yúvan- "youth," Young Avestan yuuānəm 'id.'
|
Asturian xuegu, Portuguese jogo, Galician xogo, Catalan joc, French jeu, Italian gioco, Aromanian gioc, Romanian joc, Sardinian giogu
Umbrian iuca "prayers," Paelignian iocatin "to command"
Middle Irish icht "people," Middle Welsh ieith "language," Breton yezh 'id.'
Old High German jiht "confession"
|
Asturian xuez, Portuguese juiz, Galician xuíz, Catalan jutge, French juge, Italian giudice, Romanian jude, Sardinian giuge
"The Latin compound iu-dex implies the notion of showing with authority... The whole history of Lat. dicere highlights a mechanism of authority: only the judge can dicere ius." ~ E. Benveniste, Indo-European Language and Society (1973)
|
Asturian xugar, Portuguese jogar, Galician xogar, Catalan jugar, French jouer, Italian giocare, Aromanian gioc, Romanian juca, Sardinian giocae
|
Asturian xuiciu, Portuguese juízo, Catalan judici, Italian giudicio, Aromanian giudets, Romanian județ, Sardinian giudísciu
|
Portuguese julho, Galician xullo, Catalan juliol, French julliet, Italian luglio
|
|
|
Asturian xunu, Galician xuño, Portuguese junho, Catalan juny, French juin, Romanian iunie
|