inglés
(Adjective, Noun)
"English;" "English person"
From Middle English Inglis "English" with the ending -is analogous to the native noun-forming suffix -és.
Also the origin of the surname Inglés, given to immigrants from England.
|
18th cent. From Latin initiare 'id.' From initium "beginning" (see inicio).
Romance
Portuguese iniciar, Galician iniciar, Catalan iniciar, French initier, Italian iniziare
|
20th cent. From Latin initium 'id.' From inire "to go into." From in- "in" (see en-) and ire "to go" (see ir).
Romance
Portuguese início, Catalan inici, Italian inizio
|
injerir
(Verb)
"to graft;" "to insert"
Very late 13th cent. Old Spanish enxirir. Reflexive use of the word to mean "inserting one's self" beginning in the 18th cent. From Latin inserere 'id.,' from in- (2) and serere "to plant," "to sow."
From Proto-Italic *si-s-e/o- 'id.' From Proto-Indo-European *si-seh1- 'id.,' a reduplication of *seh1 "to sow."
Balto-Slavic
Old Church Slavonic sěti "to sow," Russian séjatʹ "I sow," Polish siać "I sow," Lithuanian sė́ti 'id.,' Latvian sēt 'id.'
|
13th cent. From the Old Spanish participle of injerir.
|
|
From Late Latin immediatus 'id.' From in- "in" (see in- (2)) and mediatus "halved by the middle," "divided in twain" (see mediar).
Romance
Portuguese imediato, Catalan immediat, French immédiat, Italian immediato
|
16th cent. From Latin immunitatem, accusative of immunitas "freedom," "immunity," but more literally "no-duty." From the negation prefix in- and munus "duty." See común.
|
From Latin innocentem, accusative of innocens 'id.' From in- "not" (see in- (1)) and nocens "wicked," "harmful" (see nocente).
Romance
Portuguese inocente, French innocent, Italian innocente, Romanian inocent
|
Very early 17th cent. From Latin intellegentem, accusative of intellegens 'id.' From inter- "between" (see inter-) and legere "to read" (see leer).
|