The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
herir (Verb) "to wound"
Originally meaning "to strike" as early as the 10th cent. When herida came to mean "wounded," the verb was influenced to mean "to wound" in the 14th cent. From Latin ferire 'id.' From Proto-Italic *fer-je/o- "to strike." From Proto-Indo-European *bherH-i̯e/o 'id.'
Indo-European
Romance
Asturian firir, Portuguese ferir, Galician ferir, Catalan ferir, French férir, Italian ferire, Aromanian firescu, Romanian feri, Sardinian feríre
Albanian
Albanian bjerrë "falls"
hermano (Noun) "sibling"
10th cent. Old Spanish ermano; 11th cent. hermana. From Latin hermanus 'id.,' from germanus 'id.' From the phrase frater germanus "brother of the same father or mother" and its female counterpart soror germana. For the etymology of frater, see fraile; for the etymology of germanus, see germen.
hermoso (Adjective) "beautiful"
Early 12th cent. Old Spanish fuermoso. From Latin formosus 'id.,' from forma "form," "beauty" and -osus (see forma and -oso respectively).
Also the origin of several surnames, including Hermoso, Hermosa, Hermosel, Hermosilla, Hermosín, Hermozin, and Ricohermoso.
Indo-European
Romance
Asturian formosu, Portuguese formoso, Galician fermoso, Catalan formós, Italian formoso, Romanian frumos
Appendix Probi (3rd or 4th cent.) records formunsus.
héroe m. (Noun) "hero"
Late 15th cent. From Latin heroem, accusative of heros 'id.' Borrowed from Ancient Greek ἥρως ‎(heros) 'id.' Of unknown origin. Presumably borrowed from a non-Indo-European language.
Indo-European
Romance
Portuguese herói, French héros, Italian eroe, Romanian erou
hetría f. (Noun) confusion
From an unattested pre-form in Old Spanish, feitoría, derived from the Old Spanish feitor "overseer," "creator of a confused mess," "wrongdoer" (Modern Spanish hechor).
hiel f. (Noun) "gall," "bile"
13th cent. From Latin fel 'id.,' from an unattested pre-form *fell (perhaps under influence from mel "honey"). From Proto-Italic *fell "bile," "yellow." The word is a bit of a "Italic" mystery. The appurtanance of *f- in Proto-Italic points to *gwh- or *bh- in Proto-Indo-European, yet in all other languages we see signs the original sound was *ǵh-. One "solution" proposed is that one of the dialects within Italic underwent a sound change *ǵh to *f; while the dialect did not survive, the word *fell managed to outlive the dialect and replaced the native word (de Vaan 2014). As one can see, this proposal is hardly convincing; yet linguists are left without a better explanation. Therefore, the assumed proto-form in Indo-European is *ǵhelh3-n̥- "yellow."
Indo-European
Romance
Asturian fiel, Portuguese fel, Catalan fel, French fiel, Italian fiele, Aromanian heari, Romanian fiere, Sardinian febi, fele
Germanic
Old Norse gall "gall," Old High German galla 'id.,' Old Saxon galla 'id.,' Old English gealla 'id.' (English gall)
Balto-Slavic
Old Church Slavonic zlьčь "bile," Russian žëlč' 'id.,' Czech žluč 'id.,' Bulgarian zlăč 'id.,' Lithuanian tulžìs 'id.,' Latvian žul̂(k)ts 'id.'
Hellenic
Ancient Greek χόλος (khólos) "bile," "wrath"
Indo-Iranian
Avestan zāra- "bile"
hielo m. (Noun) "ice"
13th cent. From Latin gelus "frost." From Proto-Italic *gelu- 'id.' From Proto-Indo-European *ǵel-u̯-
Indo-European
Germanic
Gothic kalds "cold," Old Norse kaldr 'id.,' Old High German kalt 'id.,' Old Saxon kald 'id.,' Old English ceald (English cold)
Balto-Slavic
Old Church Slavonic xladъ "cool breeze," Russian xólod "cold"
hiemal (Adjective) winter, "wintry"
From Latin hiemalis 'id.,' from hiems "winter." From Proto-Italic *χeim- 'id.' From Proto-Indo-European *ǵhéi̯ōm 'id.'
Indo-European
Celtic
Old Irish gaim "winter," Old Welsh gaem 'id.,' Old Breton guoiam 'id.,' Old Cornish gayf 'id.,' Gaulish giamoni 'id.'
Albanian
Tosk dimër "winter," Gheg dimën 'id.'
Balto-Slavic
Old Church Slavonic zima "winter," Russian zýma 'id.,' Bulgarian zimá 'id.,' Polish zima 'id.,' Lithuanian žiema 'id.,' Latvian ziema 'id.'
Hellenic
Ancient Greek χεῖμα (kheîma) "snow"
Armenian
Armenian jmeṙn "winter"
Indo-Iranian
Sanskrit himá- "cold," Young Avestan zaiiana- "wintry"
Tocharian
A śarme "winter," B śiñc- 'id.'
hijo (Noun) "son," "daughter"
11th cent. Old Spanish fijo. From Latin filius 'id.,' Old Latin filios. From Proto-Italic *filio- 'id.' From Proto-Indo-European *dhh1i̯-l- 'id.' From *dheh1- "to suckle." See also felíz.
Indo-European
Romance
Asturian fíu, Portuguese fillo, Galician fillo, Catalan fill, French fils, Italian figlio, Aromanian hilj, Romanian fiu, Sardinian fidzu, fillu
Italic
Umbrian fel, Faliscan fileo, Venetic filia "daughter"
Messapian
Messapian bilia "daughter"
historia f. (Noun) "history," "story"
A 13th cent. borrowing direct from Latin historia 'id.' Borrowed by the Latins from Greek ἱστορία (historía) 'id.' From ἵστωρ (hístor) "wise man," "expert." From Proto-Indo-European *u̯id-tōr- "knower." From the root *u̯ei̯d- "to know," "to see" (whence ver).
Indo-European
Romance
Asturian historia, Portuguese história, Catalan història, French histoire, Italian storia, Romanian istorie
Hellenic
Boeotian ϝίστωρ (wístor) "witness"