The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
gana f. (Noun) "desire"
Likely conserving a now-archaic sense of ganar meaning "to covet" or "to desire."
ganado (1) (Adjective) "earned"
10th cent. From ganar.
ganado (2) m. (Noun) "herd," "livestock," "cattle"
12th cent. Developed from a sense of earnings or won wealth, especially prevalent in antiquity when ganar likely meant to win spoils or booty. From ganado (1).
ganar (Verb) "to win," "to gain"
10th cent. Old Spanish ganar, gañar. A borrowing from an unattested word in Gothic, subject to several reconstructions: Čevelová & Blažek (20019) and de Alquen (2018) believe ganar is from *gainon "yawn," "open of the mouth;" RAE and Corominas (1991) reconstruct *ganan "to covet;" and Roberts (2014) posits Gothic *ganô "eagerness." See other comments in Meyer-Lübke (1890); Kluge (1891); Gamillscheg (1934).
gato (Noun) "cat"
10th cent. From Late Latin cattus 'id.' The voicing of Latin /k/ to Spanish /g/ is unexplained. Borrowed from an Afro-Asiatic source (compare Coptic klít "cat").
Listed by Tibón (1988) as a particularly ancient hypocorism for physically-gifted individuals who showed agility and cat-like reflexes. The nickname fossilized as the surnames Gato, Gatón, and Gata.
Asturian gatu, Portuguese gato, Galician gato, Catalan gat, French chat, Italian gatto, Aromanian cãtushe, Romanian cătușă, Sardinian batu
Old Irish catt "cat," Welsh cath 'id.,' Cornish kath 'id.,' all borrowed from Latin cattus
Proto-Germanic *kattu- "cat," which may be borrowed from Latin cattus or borrowed from another language. Old Norse kǫttr "cat," Old High German kazzo "cat," Old Saxon katto 'id.,' Old Frisian katte 'id.,' Old English catt (English cat)
Russian kot "tomcat," Lithuanian katė̃ "cat," borrowed from either Latin cattus or Proto-Germanic *kattu-
Ancient Greek κάττα (kátta) "cat," Modern Greek γάτα (gáta) 'id.'
Old Armenian katu "cat," borrowed from an unknown language
Basque katu "cat," (dialects) gat(h)u 'id.,' borrowed from Late Latin cattus
Arabic qiṭṭ "cat," Syriac qaṭṭu 'id.,' possibly borrowed from another language
The sound shift of /k/ to /g/ did not affect c-initial words in Latin, so we are left with the question of whence the g- in gato? Considering cognates in Catalan gat and Italian gatto, we could reconstruct a Vulgar Latin variant *gattus but this looks unmotivated. To posit that the word was borrowed from another language (Basque?) would be at odds with the historical record.
general (Adjective, Noun) "general;" (f.) "general's wife"
13th cent. From Latin generalis 'id.' From genus "class (of people)," "birth" (see género for further etymology) with adjective-forming suffix -alis (see -al (2)).
The use of generala to indicate "general's wife" instead of "general" is due to the profession of general being exclusive to men. Only recently may the feminized word refer to a general.
Portuguese general, Catalan general, French général, Italian generale, Romanian general
género m. (Noun) "kind," "genus"
14th cent. From Latin genus 'id.' From Proto-Italic *gen- "race," "offspring." From Proto-Indo-European *ǵenh1- 'id.,' but likely originally a verb "to birth." See also gente, germen.
Portuguese gênero, French genre, Italian genere, Romanian gen
Gaulish Cintu-genus "firstborn," Old Irish Éogan, 2nd or 3rd cent. king of Munster, Old Welsh Morgen "sea-born," not related to the modern Welsh name Morgan, from Old Welsh Morcanth, Old Breton gen "race"
Ancient Greek γένος (génos) "race"
Armenian cin "birth"
Sanskrit jánas- "race"
genial (Adjective) "brilliant," "great"
From Latin genialis "marital," but also "festive." From genius "guardian spirit" and -alis (see genio (2) and -al (2) respectively).
Portuguese genial, Catalan genial, French génial, Italian geniale
genio (1) m. (Noun) "temper;" "genius"
Originally meaning "personality" (16th cent.). The modern meanings date to the 19th cent. From Latin genius "wit," "talent." Earlier meaning was as a source of strength, and before that as the spirit of a people - which begat a second meaning in Latin of a guardian spirit (see genio (2). From gens "clan," "household" (see gente).
Portuguese génio, Catalan geni, French génie, Italian genio, Romanian geniu
genio (2) m. (Noun) "Genius;" "angel," "divine figure"
From Latin genius "guardian spirit." The modern sense of genio as a divine figure is taken from artistic representations of the Roman genius in art. Earlier meaning a source of strength, before that the spirit of a people - which begat a second meaning in Latin of a guardian spirit (see quote below). From gens "clan," "household" (see gente).
"The worship of the Genius [the guardian spirit] was a remarkable part of the religion of the Romans; they having derived it from the Tuscans, in whose system it formed a prominent feature. The word Genius is evidently a translation of a Tuscan term, signifying Generator, and the Genius was therefore viewed as a deity who had the power of producing...

When a local genius made himself visible, he appeared in the form of a serpent, that is, the symbol of renovation, or of new life. In works of art, the genii are usually represented as winged beings; an on Roman monuments, a genius usually appears as a youth dressed in toga, with a patera or cornucopia in his hand, and having his head covered. The genius of a place is represented in the form of a serpent eating fruit placed before him." M. A. Dwight, Grecian and Roman Mythology (1849)