The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
-era f. Suffix indicating a place where something can be done, kept; suffix indicating a disability; suffix added to fruit-words to name the plant
From Latin -aria 'id.,' feminine of -arius, a suffix denoting agency or a state of being (see -ero).
era (1) f. (Noun) "threshing floor"
10th cent. From Latin area "open space," but originally "burnt place" as space is cleared by burning. From the verb arere "to be dry." From Proto-Italic *ās-ē- 'id.' From Proto-Indo-European *h2eh1s-eh1- 'id.' From the root *h2eh1s- of the same meaning. From Pre-Proto-Indo-European *h2eds- 'id.'
Indo-European
Hellenic
Ancient Greek ἄζω (ádzo) "to dry up," from *h2ed-
Tocharian
A asatär "to dry up," B osotär 'id."
Gothic azgo "ashes," English ash, and Armenian azazim "to become dry," ačiwn "ash" look suspiciously close, yet attempts to link them have come up tenuous at best. Perhaps the strongest case has been made by Kroonen (2014), positing a collapse of a very old compound *h2ed-dhgwh-eh2-.
era (2) f. (Noun) "era"
13th cent. From Late Latin æra, plural of æs "quantity," but originally "bronze," "copper." From Proto-Italic *ajes- 'id.' From Proto-Indo-European *h2ei̯-es- "bronze." From a root *h2ei̯- meaning "to burn."
Indo-European
Italic
Oscan αιζνιω (aiznio) "bronzen" (< *ajes-n-ejo-), Umbrian ahesnes "by the bronzen" (< *ajes-no-)
Germanic
Gothic ais "ore," "brass," Old Norse eir "brass," Old Saxon ēr "ore," Old High German ēr 'id.,' Old English ǣr 'id.' (English ore)
Indo-Iranian
Sanskrit áyas- "metal," Avestan aiiah- 'id.'
"The basic word for ‘metal’ in Proto-Indo-European is *haey-es- (e.g. Lat aes ‘copper, bronze’, NE ore, Av ayah- ‘metal (probably bronze)’, Skt áyas- [earlier] ‘copper’, [later] ‘iron’) and it is generally presumed to mean ‘copper’ or the copper-tin alloy of ‘bronze’ although it has come to mean ‘iron’ in some of the Indo-European languages, e.g. Indo-Iranian; however, there is clear evidence that it earlier meant ‘copper’ or ‘bronze’. In the Germanic languages it tends to mean ‘ore’ and it is possible it simply meant ‘metal’ rather than a specific type of metal." ~ Mallory & Adams, The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (2006)
-ero Noun-forming suffix indicating an occupation, agency or state of being.
From Latin -arius 'id.' From Proto-Italic *-ārio- 'id.' From Proto-Indo-European *-eh2-r-i̯o-
Indo-European
Romance
Asturian -ariu, Portuguese -áriu, Galician -eiro, Catalan -er, French -ier, Italian -aio, Aromanian -ar, Romanian -ar
errar (Verb) "to err;" "to wander"
10th cent. From Latin errare 'id.' From Proto-Italic *ers-āje- 'id.' From Proto-Indo-European *h1ers-eh2- "error," but originally "wandering." From *h1ers- "to travel," "to flow." Possibly from an even older root *h1er- "to arrive."
Indo-European
Romance
Portuguese errar, French errer, Italian errare
Germanic
Gothic arzeis "mistaken," Old High German irren "to err"
Armenian
Armenian eṙam "to be restless," "to boil"
error m. (Noun) "error"
From Latin error 'id.,' from errare "to err" (see errar).
escapar (Verb) "to escape"
12th cent. From Vulgar Latin *excappare literally "to get out of one's cape." Metaphorically leaving a captor with naught but one's cape. From Latin ex- "out of" (see ex-) and cappa "cape" (see capa).
escena f. (Noun) "scene"
16th cent. From Latin scena 'id.' Borrowed from Ancient Greek σκηνή ‎(skené) 'id.' Of unknown origin.
esconder m. (Verb, Noun) to hide; (game) "hide-and-seek"
14th cent. Old Spanish asconder 'id.,' first recorded in the 12th cent. From Latin abscondere "to conceal." Composed of ab- "away" (see ab-) and condere "to hide" (see condir (1)).
Indo-European
Romance
Portuguese esconder, Galician esconder, Catalan escondir, French abscondre, Italian ascondere, Aromanian ascondu, Romanian ascunde
escribir (Verb) "to write"
12th cent. From Latin scribere 'id.' From Proto-Italic *skreif-e/o- "to scratch," "to carve." From Proto-Indo-European *skrei̯bh-e/o- "to scratch."
Indo-European
Romance
Asturian escribir, Portuguese escrever, Galician escribir, Catalan escriure, French écrire, Italian scrivere, Aromanian scriu, Romanian scrie, Sardinian iscriber
Germanic
Old Norse hrífa "scratch"
Balto-Slavic
Latvian skrīpât "to scratch," "to scribble"