The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
descuajaringar (Verb) "to break into pieces;" (used hyperbolically) "to be exhausted"
From the verb descuajar.
desde (Preposition) "from," "since"
12th cent. merger of Old Spanish phrase des de "from out of." As a phrase des de, first attestation occurs in the 11th cent. Des is from Latin de ex "from within" (see de and ex for relevant etymologies).
Indo-European
Romance
Asturian dende, Portuguese des, Catalan des, French dès, Italian da
Vulgar Latin had a number of common 'de ex' phrases that fossilized and compounded into new words over time: Modern Spanish despues, Old Spanish desi, desent.
des-, dis- Prefix indicating the opposite or the negation.
From Latin dis-, a negating prefix but in some instances could mean "utterly" (for example, in the case of dirección) or "asunder." From Proto-Italic *dis 'id.' From Proto-Indo-European *dis "apart."
Indo-European
Germanic
Old High German zi "apart," Old English te- 'id.'
Albanian
Albanian ç- "apart"
Hellenic
Ancient Greek διά (diá) "in two"
Basque
Basque des-, borrowed from Spanish or another Romance language around the early 16th cent.
desear (Verb) "to desire"
12th cent. A verb formed from the noun deseo.
deseo m. (Noun) "desire"
13th cent. From Vulgar Latin *desidium "lust," from Latin desidia "idleness," "sloth," from desidere "to idly sit." From de- (see de-) and sedere "to sit" (see sentar).
Indo-European
Romance
Asturian deséu, Portuguese desejo, Galician desexo, Italian desio
desgracia f. (Noun) "misfortunate"
Very late 15th cent. From des- "off" and gracia.
desgraciado (Adjective) "unfortunate"
Very early 15th cent. From desgraciar.
desgraciar (Verb) "to ruin"
16th cent. From desgracia.
desgualangar (Verb) (Nariño) "to separate," "to put into disorder"
Of unknown origin. There are two theories: (1) desgualangar derives from descuajaringar via assimilation and voicing, or (2) desgualangar was borrowed from desguañangar with velarization of the palatal (Moliner 2007; Bravo 2014). Between the two theories, the latter is far more likely.
desguañangado (Adjective) (Caribbean, South America) "disorderly;" (Caribbean) "lazy"
From the verb desguañangar.