The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
bigote m. (Noun) "mustache"
Late 15th cent. First recorded as bigot de barva with -e later added via anaptyxis. Probably borrowed from Swiss German bî Gott "by God!," taken from Swiss German mercenaries during the Seige of Granada in 1483 - mercenaries who often sported prominent facial hair (Lapesa 1987). Previous theories hypothesized a borrowing from Old French bigot, slang for mustachioed Norman soldiers; from the Norman surname Bigot; or from Old French bigot "pastry resembling a mustache" (see Corominas 1991; Roberts 2015; Covarrubias 1611 respectively). Lapesa's theory has the benefit of both time and place for the word to enter into Spanish.
Also a metaphor for the remnant of drink on the upper lip (cf. English milk mustache).
bio- (Prefix) "life"
First appearing as a prefix in the 17th cent. Borrowed Ancient Greek βίος (bíos) "life." From Proto-Indo-European *gwei̯H- (the laryngeal was probably *h3) "to live" (of the same origin as vivir).
biografía f. (Noun) "biography"
19th cent. Borrowed from New Latin biographia 'id.,' from Ancient Greek βίος (bíos) "life" (see bio-) and γρᾰ́φειν (gráphein) "to write" (see grafia).
biografiar (Verb) "to write a biography"
From biógrafo.
biográfico (Adjective) "biographic"
From biografía.
biógrafo (Noun) "biographer"
18th cent. From biografía.
biographiado (Noun) (of a person) "subject of a biography"
From biografiar.
bis m. (Noun) "twice"
19th cent. Taken from Latin bis 'id.,' from Old Latin duis. The sound shift from Old Latin du- to Latin b- is regular (cf. Old Latin duonus "good" > bonus; Old Latin duellum "war" > bellum). From Proto-Italic *dwi-s 'id.' From Proto-Indo-European *du̯i-s 'id.,' an adverb formed from the cardinal number *du̯-o-h1 "two" (see dos).
Sanskrit dvis "twice"
bisabuelo (Noun) "great-grandparent"
12th cent. From bis- and abuelo.
bisar (Verb) "to perform an encore"
From bis.