Fossilized in Spanish. From Latin -bula 'id.'
From Proto-Italic *-þlo- 'id.' From Proto-Indo-European *-dhlo- 'id.'
Asturian -la-, Portuguese -la-, Galician -la-, Catalan -ula-, French -bl(e)-, Italian -ba-, Romanian -bulă (learned borrowing)
Lithuanian -mi, Old Church Slavonic -mĭ
Sanskrit (inst. pl.) -dhís
Present in words like fábula
, but less obviously in words like the -bl-
Borrowed from French bus 'id.,' a clipping of earlier omnibus "for all." The name omnibus was applied by Jacques Lafitt in 1820 as part of a larger phrase that did not survive: voiture omnibus "coach for all" (Walsh 1913).
12th cent. Unknown origin but present in some form in Western Vulgar Latin. Perhaps from a hypothetical Vulgar Latin verb *boscare, derived from *boscus "woods," in the sense of searching for kindling. See bosque.
Asturian buscar "to search," (Palacios del Sil) "to find," Aragonese buscar, Leonese buscare, Portuguese buscar, Galician busca, Italian buscare "to acquire."